Leda: Ya no
me acuerdo de eso (risas)
-Ya veo (risas)
Aggy: Bueno,
para mí, fue difícil cuando comencé a tocar G.A.L.D, la canción es muy rápida y
los acordes del bajo son muy difíciles, pero únicamente me concentré en
practicar muy duro; hasta que pudiera tocarlo.
-Muchas gracias
(risas) entonces, además de G.A.L.D la canción que tomó más cuidado….
Todos: (*no
sólo ‘G.A.L.D’*), ¡Todas las canciones! (risas)
…(risas) ¡Por
favor compartan todo aquello que se les viene a la mente! (risa amarga)
Juri: Ah,
para mí tiene que ser Hoshi no nai Yoru ni. Todo acerca de esa canción, las
letras, la manera en que se tiene que cantar, tiene un poco de R&B. Nunca
pensé que DELUHI pudiera producir una canción con ese estilo. Así que estaba
muy feliz, fue refrescante y disfrute el hecho de poder grabarla.
Leda: Estábamos sumamente callados durante la grabación de esa
canción ¿verdad chicos?
-Ah, entonces estaba
presente la atmosfera ¿qué mas estaba presente? (risas)
Sujk: Hubo
muchas cosas presentes, pero irónicamente, no sé que decir (risas)
Leda: Pasamos
un mes entero sin hacer otra cosa más que grabar, es por eso
Aggy: Todos
los días, es por eso.
Leda: Mientras
teníamos entrevistas y photoshoots.
Aggy: Ah, una
cosa mas acerca de las canciones. Revolver blast tiene este sonido ametrallador
pero cuando filmamos el PV, Sujk utilizó silenciadores en los tambores. Como
resultado, cuando filmamos la canción se fue volviendo más lenta y más lenta
(risas). Este incidente me dejó una impresión persistente.
Sujk: La
tuvimos que hacer una y otra vez.
Aggy: ¿Y
Sujk estuvo de acuerdo? (risas)
Leda: Después
de eso tuvimos un exhaustivo cambio de guardarropa (risas)
Juri: Cambio
de imagen
Leda:
habían pasado casi 5 meses desde nuestro último cambio de imagen, así que fue
refrescante tener un cambio después de casi medio año.
-Cambiaron a algo más
Chic
Leda: Sí,
mas maduro.
Aggy: Dejé
de usar rastas, mi cabeza se hizo más ligera (risas)
Juri: Deje
de usar colores claros y mi cabellera lo agradeció (risas)
Sujk: Estos
dos…. (Risas)
Leda: ¡Como
sea, yo no vi venir eso! (risas)
-Por cierto, incluso
si ya hablamos de PV’s. Noté que este PV no está incluido en la grabación de
Yggdalive porque este tour no estuvo completamente abierto al publico (versión
completa limitada a 10/31 Meguro hall y 11/28 Club Kawasaki)
Leda: si
tenemos una versión completa, si sólo la hubiéramos grabado en algún lado
(risas)
-Ya veo, dado que la
versión completa es casi imposible de ver ¿Cuáles describirían como los puntos
importantes del PV?
Aggy: Ah,
aun así va a ser difícil verlo.
Juri: Sujk lucía
muy masculino en su última escena, cuando se quitó la chamarra.
Aggy: Si,
si y el video empieza con nosotros entrando a escena uno, por uno.
Leda: Como
el prólogo del pv
Sujk: Cuando me estaba quitando la chamarra estaba diciendo que
quería curry en ese momento. El director pensó que era un buen dialogo, así que….
(Risas)
Leda: ¿Qué?
(risas) bueno, el pv es bastante intenso incluso si solo es una fachada simple
con un fondo blanco y nosotros tocando. De alguna forma este diseño fue la
mejor opción porque era mas claro y visible para el espectador.
Aggy: Me lastimé
la rodilla durante la filmación. Pero aun así tuve que tocar, incluso me estaba
deslizando en el escenario (risas) cada vez que sentía que me dolía pensaba:
Aggy, tu rodilla no duele.
Leda: ¿Qué
fue eso? (risas)
Sujk: Suena
como si quieras consentirte (risas)
Aggy: Ah,
Sujk se veía muy bien en ese momento, justo antes de la última escena, donde la
luz se queda posicionada cerca de él, en esa escena estaba viendo la luz y esta
se reflejaba.
Sujk: Ah…
Aggy: Las
características especiales de Sujk (risas)
-¡Interesante (risas)!
Sujk: Filmar
el PV fue muy cansado. Más que Hybrid Truth
Leda: Hacía
frío, lo que lo hizo más difícil.
Sujk: Grabar fue muy cansado, pero
últimamente me canso en poco tiempo (risa amarga)
-Hablan de todo
mientras filman (risa amarga) he notado que a pesar de cómo llenan sus álbumes
con canciones y pvs, ustedes toman un enfoque muy diferente durante los
conciertos, lanzando canciones nuevas poco a poco, Revolver blast es el ejemplo
mas reciente ¿cómo reaccionan sus fans?
Leda: Aun debemos
interpretar: Hello y Hoshi no Nai You ni, en vivo. Son dos piezas muy difíciles
(risas)
Aggy: Pero con
cada presentación viene un sentimiento de expectativa. Tocamos la canción
exactamente como es y aun así la manera cambia cada vez. Por eso los conciertos
han sido refrescantes.
Leda: Nuestro
setlist se ha expandido. Recientemente hemos incorporado nuevos singles en
nuestra set list, poco a poco. Y ahora con una adicional de 7 sencillos,
realmente se siente como si hubiéramos hecho un set list completamente de la
nada.
Aggy: Por supuesto
que no tenemos este sentimiento refrescante solo por las nuevas canciones. Son
los fans los que crean una atmosfera increíble con su presencia.
Sujk: Sí,
nuestros fans son nuestra fuente. Nos dan la energía cuando vienen a nuestros
conciertos.
Aggy: Creo
que el lugar del concierto vuela cuando tocamos “Wake up” somos muy sensibles a
las reacciones que nos dan los que van a los conciertos.
Juri: Claro,
es genial tener un cambio refrescante en la manera en la que se canta, pero es
un poco más difícil (risas)
Sujk: Es
una canción difícil, para empezar. Pero me ayuda a entrar en ambiente, de
hecho, entro en ambiente muchísimo mas gracias a todo el apoyo de las fans.
-De hecho. Así
que, lanzarán un mini- álbum para conmemorar el segundo aniversario de DELUHI,
la grabación comenzará el 9 de enero con su participación en O-East ¿Cuáles
fueron sus pensamientos cuando decidieron incluir o-East como un lugar para
tocar?
Sujk: Nah, no
sentí nada en ese momento. Y sigo sin hacerlo (risas)
Juri: Un, cualquier
sentimiento, aun no se ha construido.
Aggy: Un
par de veces, cuando pensaba en los lugares y todo eso, me decía: Si hacemos un
one man en este lugar, seremos capaces de lograrlo. Pero, eso era lo que yo
pensaba. (Risas)
Leda: De
hecho tomamos la decisión el verano pasado, por el tiempo en el que hicimos el
one man en O-West. Pero estábamos tan metidos en los lives que O-East no había
cruzado por nuestras mentes. Después nuestros sentimientos cambiaron después de
que vendimos todos los boletos para el 2man tour final. Sentíamos toda la
presión, pero de una buena manera nos motivaba, en lugar de estresarnos, o
tener miedo a fallar en un live en O-East.
-¿Recuerdan su
primera presentación el O-East?
Sujk: Fue
el evento de apertura de este año……
Leda: ¡Claro,
lo recuerdo!
Aggy: Pensé
en ese momento que O- East era muy grande.
Sujk: Sip,
era grande, eso era todo.
-Oh, eso ayudó
Sujk: La
música no cambia, pero la manera en que la tocas, sí.
Aggy: Si,
la manera en que enfocamos la presentación difiere de un escenario grande a uno
pequeño.
Leda: Ah,
eso era un secreto (risas). Creo que hay mucho que considerar cuando manejamos
nuestros instrumentos en el escenario, especialmente en como uno se proyecta en
un escenario pequeño, con un espacio limitado y todo.
-Ya veo, realmente
quiero ver como se desenvuelve eso en sus lives
Sujk: No
puedo hacer mucho por la batería dado que no me puedo mover por el escenario
con ellos. Sólo si tuviera un equipo sin cables o algo parecido (risas)
Todos: Lyaiyaiyaiya
(risas)
Aggy: También
el incorporar matices en la interpretación
Leda: Eso es algo que se adquiere con la experiencia, y también con
lo que quiero quedarme cuando yo veo los lives. Siempre capitalizo eso cuando
veo otras presentaciones o lives.
Juri: Para mi es
muy difícil mostrar un matiz especifico durante la interpretación. Sin embargo,
lo que hago es enfocarme únicamente en los fans reunidos con nosotros y hacer
que mi música se escuche desde el escenario hasta el final del pasillo.
-Ya sea en O-East o
donde sea, realmente quisiera experimentar ese matiz único de los lives de
DELUHI. Hablando de eso, por favor compartan su entusiasmo por la presentación
en O-East
Juri: Esta
es una presentación para conmemorar los 2 años de DELUHI. Presentaremos el
resultado de dos años de trabajo, así que será genial celebrarlo con un live
muy energético.
Leda: DELUHI
tuvo su primer oneman este año, y hasta este día ha habido 3. Nuestra
experiencia con el twoman tour fue muy fructífera por decir lo menos, y
realmente quiero ver como todo culmina con este live en O-East. Pero supongo
que no importa que tan prestigioso sea el lugar, dado a todo ese tremendo
esfuerzo que nuestro staff ha ahecho y la fe de nuestras fans, creo que siempre
son nuestros corazones los que hacen la mejor presentación.
Aggy: Para mí,
el titulo Yggdalive lo dice todo, porque yo vivo para tocar. Además de eso,
también representa lo que DELUHI es hoy. Así que quiero dar todo lo que tengo
en este live.
Sujk: Ha pasado
casi un año desde nuestro primer oneman, hemos crecido mucho en nuestra
capacidad para interpretar. Creo que todo el equipo de DELUHI dará un live
genial.
Leda: ¡Gastaremos
cada parte de nuestra energía!
Sujk: Un. Va
a haber muchísimo entusiasmo ese día, tal vez demasiado (risas)
Leda: Como
músicos, lo mas importante es ofrecer un buen concierto, uno que puedas poner
en un CD como buena música que las fans escucharan. Este ciclo tan simple, es
realmente la esencia de la vida como músico. Es por esto que dar buenos
conciertos es tan importante.
-Realmente espero con
ansías el live del 9 de enero ¿Cuáles son sus aspiraciones para el siguiente
año, en un solo enunciado?
Juri: Para
el próximo año, que todos nos llevemos bien, en paz (risas)
Leda: Esa
no es una aspiración para la banda (risas)
Juri: Ah, todavía
tengo que pensar seriamente en el próximo año. Por ahora sólo he pensado en
O-East
Aggy: Se
hecho, no hay nada más que el O-East, creo que todos se sienten igual
-Así que ¿el 9 de
enero puede ser el comienzo de algo nuevo para DELUHI?
Todos: ¡Sí!
(risas)
Leda: Pero
tengo que decir que después de todo lo que ha pasado este año, y ahora que ya
casi estamos en el nuevo. En verdad parece que haber formado a DELUHI en enero
no fue un error después de todo (risas)
Todos: (risas)
Leda: ¿Qué
no el concierto en o-East es para conmemorar nuestra formación (risas)? ¿No era
eso lo que estábamos pensando cuando escogimos O-East? (risas)
Sujk: Por cada año (risas)
Juri: Así,
no podremos ir a visitar a nuestros padres durante las celebraciones de año
nuevo (risas)
Sujk: Podemos
tener nuestra fiesta de año nuevo con la fiesta de un año mas, juntas (risas)
Aggy: Ese
periodo va a estar lleno de puros ensayos (risas)
Manager A: …… ¿Están
considerando posponerlo? (risas)
Leda: Tal
vez debimos haber formado la banda en Febrero (risas)
-El siguiente año, es
el año del aniversario, un gran año. Pero parece muy pronto para estar hablando
de eso. (Risas)
Todos: ¡Sí!
(risas)
Leda:
Creo que estamos evitando este año y el siguiente (risas) establecí para la
banda estándares muy altos para el 2010 y ahora me estoy preparando para
conseguirlos trabajando en la música que tenemos para el próximo año. El 2009
fue un año loquísimos para nosotros, y aun así acordamos que este ritmo es algo
que nos gusta, y en el cual queremos trabajar. Y realmente creo que tenemos que
permanecer con este ritmo para lograr que haya más fans y lograr nuestras
aspiraciones en la música.
Aggy: Un.
Estamos sumidos en nuestras aspiraciones y no le prestamos atención al mundo
moviéndonos a este ritmo tan rápido.
Leda: Los mismos sentimientos ¿verdad?
(risas)
Aggy: Ah (risas)
entonces sigamos persiguiendo nuestras
aspiraciones y no tengamos en cuenta al mundo (risas)
Sujk: Pero
por ahora es todo acerca del O-East. Con tanta ambición, puedo ver un camino de
castigo (risas)
Todos: Ah, si, si
lo es (risas)
…(risas). En
resumen, necesito ser rápido para tener boletos del tercer aniversario de
DELUHI en O-East.
Leda: Sí,
incluso tenemos que hacer un anuncio oficial acerca de lo que pasara el de
enero (risas). Pero como sea, va a ser el live más grande que hemos hecho, así
que por favor ¡véanlo!
Sujk: Es definitivamente necesario ver a DELUHI en 2010,
definitivamente no querrán perdérselo al escuchar los primeros sonidos de la
batería el próximo año. Así que vengan o se arrepentirán.
Aggy: Sí ¡Esto
solo es el prólogo!
Juri: Absolutamente, ¡Por favor vengan!
Aggy: Ah, y
por favor traigan sus sobras de los regalos de Año nuevo (risas)
Leda: ¡También
venderemos mercancía de DELUHI, así que
obtengan sus bolsas de la suerte!
Aggy: Quiero
que obtengan su bolsa de la suerte. Bueno, es que yo las diseñé.
-Como siempre,
comentarios, retroalimentación, sugerencias, ¡todas son recibidas!
Traducción al inglés por: Gaboo
Traducción al español por: @sugarmelii
Para uso exclusivo de DELUHI Last Frontier Mexico, @DELUHI_Mex
No hay comentarios:
Publicar un comentario